• --♫*`¯`*♫`)♫(`.♫*`¯`*♫)888888888888888888888888888888888888888888888888♫*`¯`*♫`)♫(`.♫*`¯`*♫--
    (.♫`(`.♫.`).♫)8888888888888888888888888888888888888888888888888888888888888888(.♫`(`.♫.`).♫)
    ("*")88888888888888888888888888888888888888888888888888888888888888888888888888888("*")
    88888888888888888888888888888888888888888888888888888888888888888888888888888888

    RY VOAHIRANA Ô !
    Lyrics
    --♫*`¯`*♫`).(`.♫*`¯`*♫--
    (.♫`(`.♫.`).♫`)
    ("*")


    Iriko loatra ny mba hioty anao
    Handravaka ilay tokantranoko ao
    Nefa dia noraisinao ho vazivazy
    Tsy mba tianao ny voatery ao anaty vazy



    ("*")


    Satrinao foana hiliba sy hilalao
    afoavoan'ireo manindrahindra anao
    mazava fa satrinao hitoetra irery
    ho voadokadoka ary koa ho voajerijery



    ("*")


    Ry Voahirana ô !
    Voninkazo dia
    Ry Voahirana ô !
    Mpilalao fitia
    Mitandrema
    Fa sao ianao dia sondrianana
    Mankafý
    Raha safosafoin'ny riana



    ("*")


    Isan'andro izao
    Ireo voro-mandalo
    Dia midera anao
    Amin-kira sy kalo,
    'Reo zozoro sy ny herana koa
    Dia mitsaoka sy miondrika aminao avokoa



    ("*")


    Sao ianao mino ireo dokadoka,
    Sao ianao maka ireo lokaloka,
    Sao ianao dia manaiky avy hatrany
    Ireo toky nomena an-tendron'ny molotra ihany !



    ("*")


    Ry Voahirana ô !
    Hatsarao ny saina
    Manahirana anie ny miaina
    Ary ianao koa anie voninkazo
    Any andro any volana dia tsy maintsy halazo



    ("*")


    Henri RATSIMBAZAFY
    1962


    ◊۞◊•●○ lllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllll ○●•◊۞◊๑۩۞۩๑◊۞◊•●○ lllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllll ○●•◊۞◊

    LE NÉNUPHAR


    NOMS COMMUNS :
    Lis des étangs, Nymphe des eaux, Lune d'eau, Reine des lacs, Herbe aux moines


    Signification : froideur

    Langage : Votre cœur trop froid ne sait pas saisir l'amour que je vous porte.

    88888888888888888888888888888888888888888888888888888888888888888888888888888888
    ("*")88888888888888888888888888888888888888888888888888888888888888888888888888888("*")
    (.♫`(`.♫.`).♫`)88888888888888888888888888888888888888888888888888888888888888(.♫`(`.♫.`). ♫`)
    --♫*`¯`*♫`)♫(`.♫*`¯`*♫)88888888888888888888888888888888888888888888888(♫*`¯`*.♫`)♫(`.♫*`¯`*♫--

    votre commentaire


    Suivre le flux RSS des articles de cette rubrique
    Suivre le flux RSS des commentaires de cette rubrique